
“لوعود راحت ترسمها أحلام فتاة شرقية”
مسئولة قسم الترجمة وحقوق النشر الأجنبي بدار الرواق للنشر. كاتبة ومترجمة أدبية وُلدت في القاهرة 1998. حاصلة على ليسانس الألسن في اللغة الإنجليزية وآدابها، ودبلومة الألسن في الأدب الإنجليزي. صدر لها 5 أعمال أدبية، وترجمت عن الفرنسية والإنجليزية أكثر من عشرة أعمال في التاريخ والأدب آخرها كتاب “اسمها فلسطين”. تُقدِّم ورش في الترجمة الأدبية منذ 2022.
Head of the Translation Department and Foreign Rights Manager at AlRewaq Publishing and an accomplished author and literary translator, born in Cairo in 1998. She holds a bachelor’s degree in English Language and Literature, along with a Diploma in English Literature. Her publications include four works of fiction and one biography. She has translated over ten works of fiction and historical nonfiction from English and French, with her latest translation being Things Seen in Palestine. Since 2022, she has also been a lecturer in her own literary translation workshop.
kh.guindy@gmail.com